26 Mayıs 2017 Cuma

KURAN -27- (106) KUREYŞ SURESİ TÜRKÇE ÖZÜ

(Bismillahirrahmanirrahim)
(her şeye) Yaratılmışlara sonsuz ve sınırsız lütuf, ihsan, rahmet bahşeden, rahmetiyle sayısız nimetler ihsan eden, merhameti ve rahmeti bol, kulluk edilmeye layık tek ilah Allah'ın ismi ile (yardımıyla) (başlanır)
(Aynı zamanda müşriklerin bir işe başlarken Allah yerine kendi ilahlarının adlarını zikretmelerine nispettir)

KUREYŞ (KABİLESİ): Muhammed peygamberin de kabilesi olmasına rağmen müslümanların en çok savaştığı kabiledir.
4 Ayet - /Şirk koşan Kureyş kabilesi müşriklerine uyarı/
(bkz.Hasan Elik & Muhammed Coşkun, İndirildiği dönemin ışığında Kur'an tefsiri)

AYETİN OKUNUŞU: 1-) Li iylafi Kureyşin;
KELİMELERİ: Li*îlâfi*kureyş
KELİMELERİN KARŞILIKLARI: için*emin ve rahat*kureyş'in
TÜRKÇE ÖZÜ:
Ey Muhammed!
1-Mekke'li Kureyş kabilesinin emin ve rahat olmalarını sağladığı için
AYETİN OKUNUŞU: 2-) İylafihim rıhleteş şitai vas sayf;
KELİMELERİ: Îlâfi-him*rıhlete*eş şitâi*ve es sayf
KARŞILIKLARI: emin ve rahat olmalarını sağladığı için*yolculuklarında*kış*ve yaz
TÜRKÇE ÖZÜ:
2-Onların yaz ve kış yolculuklarında emin ve rahat olmalarını sağladığı için
AYETİN OKUNUŞU: 3-) Felya'budu Rabbe hazelBeyt;
KELİMELERİ: Fe*li ya’budû*rabbe*hâzâ el beyt
KARŞILIKLARI: artık*kul olsunlar*rabbine*bu beytin
TÜRKÇE ÖZÜ:
3-Müşrikler artık bu Kabe'nin Rabbi'ne kul olmalılar
AYETİN OKUNUŞU: 4-) Elleziy at'amehüm min cuın ve amenehüm min havf;
KELİMELERİ: Ellezî*at’ame-hum*min cûın*ve âmene-hum*min havf
KARŞILIKLARI: o ki*onları doyurdu*açken*ve onları emin kıldı*korkudan
TÜRKÇE ÖZÜ:
4-O Rab ki onların aç karınlarının doymasını sağlayıp belalardan korumuştur 
--Mekke'nin Kureyş'li müşrikleri, Mekke'yi her türlü savaşın ve saldırının yasak olduğu güvenli bölge kılmamız sayesinde bolluk ve güven içerisinde yaşıyor ve bu sayede her yöne rahatça ticaret yapıp dünya nimetlerinden bolca faydalanıyorlar.
O halde onlar da Allah'tan başka şefaatçi kabul etmeyip ona ortak koşmayı bırakmalı ve kendilerini bolluk ve güven içinde yaşatan Kabe'nin Rabbi'ne kulluk etmelidirler--

(Surelerin Türkçe özü için, Sayın Hasan Elik ve Sayın Muhammed Coşkun hocalarımızın ilmine ve onların "İndirildiği Dönemin Işığında Kur'an Tefsiri - Tevhit mesajı" isimli muhteşem eseri ile Sayın Abdülaziz Bayındır hocam ile Sayın Hakkı Yılmaz hocalarımın ilimlerine minnettarım)

Diğer sureler için link;